翻譯公司助力中小企業(yè)“走出去”
《翻譯公司助力中小企業(yè)“走出去”》由派斯翻譯于2017/07/27整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處
點(diǎn)擊量:
目前據(jù)記者調(diào)查,在國外翻譯十分昂貴,一些中小企業(yè)走出去,動(dòng)不動(dòng)就要支付成千上萬的翻譯費(fèi)用,否則沒法和老外進(jìn)行語言上的溝通和交流。
隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,我國“走出去”的中小企業(yè)日益增多,語言成為交流的障礙。反之,巨大需求也加快了互聯(lián)網(wǎng)翻譯行業(yè)的迅速發(fā)展,助力企業(yè)加快“走出去”的步伐。
語言決定企業(yè)能走多遠(yuǎn)
據(jù)初步估算,“一帶一路”沿線國家和地區(qū)所使用的通用語約有50余種,部族語超過200種。隨著全球經(jīng)濟(jì)進(jìn)入新的發(fā)展機(jī)遇期,企業(yè)在布局海外市場時(shí)都會(huì)遇到語言瓶頸。
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)國際語言服務(wù)與管理研究所副所長崔啟亮表示,中國企業(yè)“走出去”的方式很多,決定能走多遠(yuǎn)的關(guān)鍵是語言。我們也可以借助信息化的手段“走出去”,使溝通交流沒有障礙。
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)發(fā)布的《2016中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》顯示,截至2015年底,中國約有7.25萬家含有語言服務(wù)及相關(guān)服務(wù)的企業(yè),其中專門從事語言服務(wù)的企業(yè)近7400家;2015年中國語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)造的產(chǎn)值約2822億元,年均增長近19.7%。
派斯翻譯解企業(yè)難題
數(shù)據(jù)顯示,從2015年開始,中國對(duì)“一帶一路”沿線65個(gè)國家的進(jìn)出口貿(mào)易達(dá)到10000億美元,由此形成的新一輪全球化進(jìn)程正在成為企業(yè)巨大的商機(jī)入口。
“一帶一路”全球經(jīng)濟(jì)融合的大背景下,語言及信息服務(wù)的需求大幅增加。林林總總的個(gè)性需求如何快速解決?
派斯翻譯將語言優(yōu)勢(shì)與專業(yè)場景服務(wù)相結(jié)合,為行業(yè)提供了一體化解決方案。
派斯翻譯將語言優(yōu)勢(shì)與專業(yè)場景服務(wù)相結(jié)合,為行業(yè)提供了一體化解決方案。
加速國際化翻譯人才培養(yǎng)
隨著國家“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,企業(yè)“走出去”是大勢(shì)所趨,而語言服務(wù)作為企業(yè)全球化的基礎(chǔ)性、先導(dǎo)性和戰(zhàn)略性工作,直接影響企業(yè)跨國合作的深度和廣度。
本質(zhì)上制約發(fā)展的還是缺乏人才。目前,從總體上看,我國國際化人才培養(yǎng)現(xiàn)狀喜憂參半,盡管在能源、工程、金融等方面的語言翻譯需求量大增,但是人才方面并沒有與國際化實(shí)現(xiàn)真正對(duì)接,仍存在很多問題:綜合素質(zhì)有待提高、口譯筆譯能力不足、專業(yè)知識(shí)缺乏等。
國際化語言服務(wù)專業(yè)人才在全球仍舊屬于“稀缺種族”,注重國際化人才培育就能為企業(yè)打造“走出去”驅(qū)動(dòng)新勢(shì)力群。企業(yè)應(yīng)該具備全球化意識(shí),注重培養(yǎng)具有全球視野的掌握翻譯技術(shù)、語言能力、專業(yè)知識(shí)、行業(yè)規(guī)則的專業(yè)化人才,重構(gòu)傳統(tǒng)的人才培養(yǎng)戰(zhàn)略。
我國高校2006年就有了翻譯本科專業(yè),2007年有了翻譯碩士專業(yè)。截至2016年底,全國有翻譯本科專業(yè)252家,翻譯碩士專業(yè)216家。問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),翻譯碩士專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)率和薪水都非常好。
基于經(jīng)濟(jì)全球化形勢(shì),企業(yè)要打破“孤島式”單一狀態(tài),就必須著眼于全球,構(gòu)建多國多語言合作場景,打破溝通局限,加快國際化人才的培養(yǎng)。
派斯翻譯打通國內(nèi)國際的多語種翻譯服務(wù),使得所有中小企業(yè)不會(huì)因?yàn)檎Z言障礙而煩惱,也使得各個(gè)企業(yè)的翻譯成本大大降低。一流的翻譯服務(wù),一流的響應(yīng)時(shí)間。
《翻譯公司助力中小企業(yè)“走出去”》由派斯翻譯于2017/07/27整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處