400-9657-669

咨詢熱線

400-9657-669
地址:成都市青羊區(qū)人民中路三段57號
電話:400-9657-669
QQ:1366805443
郵箱:ps@paisifanyi.com

本地化翻譯_專業(yè)本地化翻譯服務(wù)_本地化翻譯公司_成都派斯翻譯

當(dāng)前位置:首頁 > 服務(wù)項目 > 筆譯 > 本地化翻譯

本地化翻譯

本地化除了文字翻譯轉(zhuǎn)換,還必須根據(jù)目標(biāo)語言國家的市場特點、文化習(xí)慣、法律等情況,進行符合本地習(xí)慣的語言處理、界面布局調(diào)整等工作。企業(yè)在開拓國際市場時,要盡量滿足目標(biāo)國家的語言和文化習(xí)慣,從而獲得目標(biāo)市場的本地化認同。

游戲本地化

游戲本地化是指對游戲的文本、手游、網(wǎng)游進行調(diào)整,使之符合目標(biāo)國家的語言和文化習(xí)慣。游戲本地化服務(wù)包括游戲內(nèi)容翻譯、游戲音頻、視頻文件本地化、游戲圖像本地化處理等。

網(wǎng)站本地化

網(wǎng)站本地化是指對網(wǎng)站的文本、網(wǎng)頁、圖形和程序進行調(diào)整,使之符合目標(biāo)國家的語言和文化習(xí)慣。網(wǎng)站本地化服務(wù)包括網(wǎng)站內(nèi)容翻譯、網(wǎng)站后臺程序本地化、網(wǎng)站音頻、視頻文件本地化、網(wǎng)站圖像本地化處理和本地化網(wǎng)頁設(shè)計制作。

網(wǎng)站翻譯和本地化服務(wù)包括:

將內(nèi)容從源代碼中分離
可將任意語種的文本內(nèi)容翻譯成任意文字
格式化 HTML、SGML 和 XML
文化差異的消除與圖形本地化
借助 CGI、JavaScript、Java 和 VB Script 進行本地化
使用 UNIX、LINUX 和基于 NT 的服務(wù)器
生成 GIF、JPEG、TIFF 和其它圖形文件
雙字節(jié)支持源代碼(CCJK)
使用 Microsoft ASP、Microsoft Front Page、Dreamweaver 和 Macromedia Flash


 
                                                                                          服務(wù)熱線:400-9657-669