成都派斯翻譯為“創(chuàng)交會”提供同傳翻譯
《成都派斯翻譯為“創(chuàng)交會”提供同傳翻譯》由派斯翻譯于2017/05/11整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請標(biāo)明出處
點擊量:
5月10日下午,在成都郫都區(qū)全國雙創(chuàng)示范基地即將迎來一周歲生日之際,2017成都全球創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)交易會·第二屆中國VR&AR國際峰會拉開帷幕,來自全球VR&AR行業(yè)頂級專家、知名創(chuàng)投機(jī)構(gòu)、創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊和各界媒體齊聚成都菁蓉鎮(zhèn),共話VR&AR產(chǎn)業(yè)發(fā)展大勢,共謀創(chuàng)新發(fā)展大計,共鑄“創(chuàng)交會”國際品牌。
此次會議由成都派斯翻譯公司提供同傳翻譯,同傳翻譯是一種受時間嚴(yán)格限制難度極高的語際轉(zhuǎn)換活動,它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預(yù)測、理解、記憶、轉(zhuǎn)換和目的語的計劃、組織、表達(dá)、監(jiān)聽與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲傳譯又叫同步口譯。在各種國際會議上,同傳譯員以“閃電般的思維”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務(wù)間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發(fā)言人一樣令人矚目的明星。 根據(jù) AIIC (國際會議口譯員協(xié)會)的規(guī)定,同傳譯員只要翻譯出演講者內(nèi)容的80%就已經(jīng)算是合格了,因為很多人平時說話非常快,演講時又只顧及自己的演講內(nèi)容或帶各地的口音,同傳譯員只好調(diào)動自己的一切知識儲備和經(jīng)驗來全力以赴。那些有意放慢速度照顧同傳譯員的演講者畢竟不是太多,這就對從業(yè)者的素質(zhì)提出了極高的要求。
活動現(xiàn)場,10位VR&AR界大咖就“VR的下半場”、“VR開發(fā)能力平臺助力虛擬成為現(xiàn)實”、“人工智能與虛擬現(xiàn)實的未來”、“聚焦沉浸計算平臺的未來”、“VR視頻的視覺體驗與交互”、“AR/VR產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展模式”等內(nèi)容進(jìn)行了專題演講。他們提出,在快速發(fā)展中,VR行業(yè)出現(xiàn)了三大利好,即行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)初具雛形、全球市場規(guī)模逐漸擴(kuò)大、VR內(nèi)容數(shù)量激增。在不久的未來,高端手機(jī)對VR的支持成為標(biāo)配;交互升級帶來體驗升級帶來新機(jī)會;爆款應(yīng)用會出現(xiàn);最后移動VR一體機(jī)將成為新品類。同時,2017成都全球創(chuàng)交會“創(chuàng)R獎 ”頒布,各杰出企業(yè)代表登臺領(lǐng)獎。
據(jù)郫都區(qū)委書記楊東升介紹,2016年以來,郫都區(qū)堅持“創(chuàng)新驅(qū)動、轉(zhuǎn)型發(fā)展”理念、“核心引領(lǐng)、多點支撐、全域覆蓋”思路,聚焦菁蓉鎮(zhèn),推動大學(xué)社區(qū)、新經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)園區(qū)和創(chuàng)客社區(qū)“三區(qū)”聯(lián)動發(fā)展,全力發(fā)展新經(jīng)濟(jì)、培育新動能,聚集新興產(chǎn)業(yè)項目1523個、創(chuàng)客14200余人;深化改革開放、強(qiáng)化創(chuàng)新創(chuàng)造,統(tǒng)籌推進(jìn)知識產(chǎn)權(quán)綜合管理改革試點和國際柔性引才,打通人才鏈、創(chuàng)新鏈、產(chǎn)業(yè)鏈與價值鏈銜接通道,聚集高層次人才31名,新增申請專利6839件、市場主體12431戶;加強(qiáng)創(chuàng)新文化傳承、濃厚創(chuàng)新氛圍,率先開展創(chuàng)客教育進(jìn)機(jī)關(guān)、進(jìn)企業(yè)、進(jìn)學(xué)校、進(jìn)社區(qū)、進(jìn)農(nóng)村“五進(jìn)”活動,激發(fā)全社會雙創(chuàng)活力。
根據(jù)《中國VR行為用戶行為研究報告》顯示,中國VR的潛在用戶規(guī)模已經(jīng)達(dá)2.86億,而在過去一年接觸過或體驗過虛擬現(xiàn)實設(shè)備的VR淺度用戶約為1700萬人,購買過各種VR虛擬現(xiàn)實設(shè)備的用戶約為96萬人。另據(jù)相關(guān)行業(yè)專家向透露,2014-2016年,VR處于市場培育期;2017-2019年,隨著廣泛的產(chǎn)品應(yīng)用出現(xiàn),VR將進(jìn)入快速發(fā)展期,行業(yè)對標(biāo)準(zhǔn)、相互兼容的應(yīng)用、配件需求出現(xiàn)快速增長,VR消費(fèi)級市場認(rèn)知加深,VR企業(yè)級市場將逐步啟動發(fā)展;預(yù)計到2020年左右,虛擬現(xiàn)實市場將進(jìn)入相對成熟時期。
據(jù)了解,創(chuàng)新創(chuàng)造是郫都區(qū)與生俱來的文化基因,3000多年前望帝叢帝教民農(nóng)桑、治水興蜀,開創(chuàng)了長江上游農(nóng)耕文明的先河,300多年前的郫縣豆瓣改寫了川菜歷史,30多年前的農(nóng)家樂開創(chuàng)了中國鄉(xiāng)村旅游新模式,2016年5月12日,郫都區(qū)獲批全國首批創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)示范基地。菁蓉鎮(zhèn)先后被授予西部首個華僑華人創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基地、首個全國大學(xué)生創(chuàng)業(yè)示范園、全國第五個海外人才離岸創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基地、全國首個小數(shù)據(jù)小鎮(zhèn)。美國切諾基基金會總裁稱贊到:“我們看到菁蓉鎮(zhèn)的發(fā)展趨勢和美國硅谷非常相似,菁蓉鎮(zhèn)的未來值得期待。”
當(dāng)前,郫都區(qū)正搶抓成都建設(shè)全面體現(xiàn)新發(fā)展理念的國家中心城市歷史機(jī)遇,堅持全球視野、國際標(biāo)準(zhǔn),從人才引進(jìn)、平臺建設(shè)、資金扶持等方面統(tǒng)籌發(fā)力,營造國際一流的創(chuàng)新創(chuàng)造環(huán)境;聯(lián)合上海臨港集團(tuán)等國際知名企業(yè),高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)國際菁蓉鎮(zhèn),打造國際高端社區(qū);匯聚電子科技大學(xué)等優(yōu)質(zhì)雙創(chuàng)資源,聚力打通“三個通道”,建設(shè)萬億級電子信息產(chǎn)業(yè)基地,努力打造創(chuàng)客郫都和全國一流雙創(chuàng)示范基地??梢灶A(yù)見,未來的郫都區(qū)將是全球追夢者“成就自我、實現(xiàn)夢想”的殿堂和具有全球影響力的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)中心。
本次峰會的舉辦,將為世界各地VR&AR投資者、創(chuàng)業(yè)者搭建一個尋求合作、促進(jìn)發(fā)展的國際平臺,也為VR&AR產(chǎn)業(yè)與現(xiàn)代生活革命性創(chuàng)新融合搭建一個匯聚全球智慧、共享全球資源的高位平臺。郫都區(qū)自去年首屆中國VR&AR國際峰會成功舉行后,VR&AR創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)呈燎原之勢,中國西部虛擬現(xiàn)實產(chǎn)業(yè)園、西部影視硅谷等大批關(guān)聯(lián)項目落戶,是四川省文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)基地,為VR&AR產(chǎn)業(yè)發(fā)展壯大提供了廣闊舞臺和優(yōu)質(zhì)沃土。
《成都派斯翻譯為“創(chuàng)交會”提供同傳翻譯》由派斯翻譯于2017/05/11整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請標(biāo)明出處