本地化翻譯公司如何提升的競爭力
《本地化翻譯公司如何提升的競爭力》由派斯翻譯于2020/08/07整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請標(biāo)明出處
點擊量:
過去那種逐字逐句的翻譯已經(jīng)完全無法滿足當(dāng)下客戶的需求,在這樣的背景下,許多本地化翻譯公司開始逐漸的興起,但是在經(jīng)營的過程中,很多本地化翻譯公司都會面臨著人才短缺的問題,致使公司的發(fā)展受到了許多的限制。若是想擺脫這一困境,需要從多方面入手。
首先,在招聘新員工,特別是一些入行不久甚至是剛從外語院校畢業(yè)的學(xué)生時,一定要做好崗前培訓(xùn),不要剛進(jìn)入公司就立刻給他們分配任務(wù)。這種一知半解的狀態(tài)是無法滿足客戶的要求,甚至有可能因為工作上的失誤導(dǎo)致客戶對本地化翻譯公司的滿意度降低。因此,讓新進(jìn)員工跟著資深的老員工作為副手相互配合,了解本地化翻譯同自己在書本上所學(xué)的不同在哪里。
同時本地化翻譯公司也要定期舉辦培訓(xùn)會,針對員工在工作中遇到的難點逐一解答,翻譯是一門需要時間和知識積累才能夠不斷突破的服務(wù)行業(yè),公司內(nèi)部的專業(yè)培訓(xùn)就顯得十分有必要。而作為譯員更是不斷的虛心學(xué)習(xí),千萬不要因為自己取得了專業(yè)語言證書就沾沾自喜,證書只能代表你學(xué)習(xí)了這門語言,卻不能代表你掌握了這門語言,二者之間的差距體現(xiàn)到工作當(dāng)中則是天差地別。
一家優(yōu)秀的本地化翻譯公司必定擁有一支素質(zhì)過硬的翻譯團(tuán)隊,但是目前在我國,頂尖的譯員實屬難得,如果無法通過社招快速收攬到麾下,自己培養(yǎng)才是最正確的方法。
本文來源于成都派斯翻譯有限公司todaysurology.com,電話:400-9657-669,轉(zhuǎn)載請注明出處。
同時本地化翻譯公司也要定期舉辦培訓(xùn)會,針對員工在工作中遇到的難點逐一解答,翻譯是一門需要時間和知識積累才能夠不斷突破的服務(wù)行業(yè),公司內(nèi)部的專業(yè)培訓(xùn)就顯得十分有必要。而作為譯員更是不斷的虛心學(xué)習(xí),千萬不要因為自己取得了專業(yè)語言證書就沾沾自喜,證書只能代表你學(xué)習(xí)了這門語言,卻不能代表你掌握了這門語言,二者之間的差距體現(xiàn)到工作當(dāng)中則是天差地別。
一家優(yōu)秀的本地化翻譯公司必定擁有一支素質(zhì)過硬的翻譯團(tuán)隊,但是目前在我國,頂尖的譯員實屬難得,如果無法通過社招快速收攬到麾下,自己培養(yǎng)才是最正確的方法。
本文來源于成都派斯翻譯有限公司todaysurology.com,電話:400-9657-669,轉(zhuǎn)載請注明出處。
《本地化翻譯公司如何提升的競爭力》由派斯翻譯于2020/08/07整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請標(biāo)明出處