400-9657-669

翻譯資訊

當(dāng)前位置:首頁 > 關(guān)于派斯 > 翻譯資訊 > 翻譯公司對客戶資料的保密制度規(guī)定

翻譯公司對客戶資料的保密制度規(guī)定

《翻譯公司對客戶資料的保密制度規(guī)定》由派斯翻譯于2017/02/28整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請標(biāo)明出處
點(diǎn)擊量:
保密,是翻譯公司為翻譯研究提出的一個(gè)新思路。翻譯公司對客戶資料的保密制度包括以下六點(diǎn):
(1)客戶和譯者簽訂保密協(xié)議;
(2)翻譯公司內(nèi)部保密措施,專人負(fù)責(zé)每個(gè)環(huán)節(jié),并有保密協(xié)議和約束機(jī)制;
(3)客戶提供的翻譯原稿中所涉及的技術(shù)信息和經(jīng)營信息,包括產(chǎn)品的制作方法、技術(shù)、工藝、數(shù)據(jù)、程序、設(shè)計(jì),客戶名單,貨源情報(bào),營銷計(jì)劃,合同,經(jīng)營決策等信息,均屬保密內(nèi)容。非上述內(nèi)容但客戶要求保密的信息資料也屬保密內(nèi)容;
(4)未經(jīng)客戶授權(quán),不得以任何形式(包括直接、間接、口頭或書面等形式)將保密信息泄露給任何第三方及其相關(guān)人員,不得使用客戶作為保密內(nèi)容的技術(shù)牟利,也不得出售或贈與這些保密內(nèi)容給任何其他第三方從事生產(chǎn)或經(jīng)營行為;
(5)翻譯項(xiàng)目完成后,如客戶有特別要求,應(yīng)立即銷毀或刪除該項(xiàng)目所涉及的一切保密信息和資料。未經(jīng)客戶許可,不得擅自拷貝或以任何形式散布這些信息和資料;
(6) 如因非人為原因,如天災(zāi)、盜竊、搶劫等原因造成客戶資料或信息泄露的,不承擔(dān)法律責(zé)任。
以上保密制度的一個(gè)缺陷就是在免責(zé)條款中缺乏對電腦病毒的規(guī)定。翻譯家畢竟不是網(wǎng)絡(luò)高手,如果客戶資料或信息被電腦病毒所盜竊,這樣的情形是否屬于“非人為原因”。同樣,翻譯家以電腦病毒盜竊資料為由故意泄露客戶資料的現(xiàn)象也不可避免,這就又是一個(gè)難題。可見,此保密制度對翻譯職業(yè)道德建設(shè)也有深遠(yuǎn)的影響。
四川派斯翻譯公司擁有嚴(yán)格的保密制度是您放心的翻譯選擇。
《翻譯公司對客戶資料的保密制度規(guī)定》由派斯翻譯于2017/02/28整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請標(biāo)明出處
?